Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (3)

bøo-bagte [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
discriminate against; to despise; to look down upon
有眼無珠; 看不起
iwgarn putseg Thaesafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fail to recognize a great person
有眼不識泰山
iwgarn-buzw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to have eyes but not see; lack discerning power; unable to discriminate (Lit. have eyes; no eyeballs)
有眼無珠

DFT (1)

🗣 pvyhii 🗣 (u: pvie'hii) 扁魚 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
比目魚 、 鰜鰈魚 。 魚名 。 體形側扁 、 不對稱像盤子 。 兩隻眼睛長在同一側 , 有眼的一側呈深褐色 , 無眼的一側為淡色 , 平臥在海底 。 口大 , 牙尖銳 , 背鰭前部有棘 。 分布於中國南海 、 東海南部以及紅海 、 印度洋等區域 。 小魚乾 。 曬乾的小魚 , 魚片 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org