Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (1)

phvaykhoarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bad table manner; bad example; bad pattern; bad manners; ill-behaved (cf.; ho-khoan)
壞榜樣; 歹款; 不像樣; 壞習慣

DFT (2)

🗣 høfkhoarn 🗣 (u: hør'khoarn) 好款 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
本義為脾氣好 、 教養好 , 現今常用在反諷 , 意思和 「 歹款 」( pháinn - khuán ) 相同 。
🗣 phvaykhoarn 🗣 (u: phvae'khoarn) 歹款 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
壞習慣 。 不懂禮教 , 多指吃東西的習慣或行為不好 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org