Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (1)

mxcviakviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
juvenile delinquent; phvaykviar
毋成囝; 不像囝

DFT (7)

🗣 mxcviaa 🗣 (u: m'cviaa) 毋成 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不成 、 算不上 。
🗣 mxcviaa-mih 🗣 (u: m'cviaa-mih) 毋成物 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指微不足道或者無關緊要的事物 , 有時候是一種客套的用法 。
🗣 mxcviaa-viu 🗣 (u: m'cviaa-viu) 毋成樣 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不像話 、 不像樣 。
🗣 mxcviagyn'ar 🗣 (u: m'cviaa'girn'ar) 毋成囡仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
發育不良的小孩 。 不良少年 、 小混混 。
🗣 mxcviakaau 🗣 (u: m'cviaa'kaau) 毋成猴 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不像樣 。 形容人不像人 , 猴子不像猴子 。 語氣上比 「 毋成人 」( m̄ - tsiânn - lâng ) 戲謔 。 有可愛 、 讚揚之意 。
🗣 mxcviakviar 🗣 (u: m'cviaa'kviar) 毋成囝 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不良少年 、 小混混 。
🗣 mxcvialaang 🗣 (u: m'cviaa'laang) 毋成人 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不肖之徒 。 罵人不像樣 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org