Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (2)

khiesie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to be angered to death; to anger someone to death; almost die of grief or rage
氣死
khiesie laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
enough to vex a man to death
氣死人

DFT (2)

🗣 Khiesie giam bøo siofng. 🗣 (u: Khix'sie giam bøo siofng.) 氣死驗無傷。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
生氣而死也驗不出傷痕 。 用來告誡人勿逞血氣 , 以免傷身 。
🗣 tiaonaa 🗣 (u: tiaux'naa) 吊籃 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
早期沒有冰箱的時候 , 用來裝肉 、 菜的竹編有蓋提籃 。 魚 、 肉放於籃內 , 蓋上蓋子 , 高高吊起 , 可以防止貓兒偷吃 , 也可以預防灰塵或蚊蠅沾食 。 也叫 「 氣死貓 」。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org