Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (2)

poxngcie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
standard weights; legal weights; dynamite stick; means no money on pocket; standard weight(s); legal weight(s)
磅子; 炸藥; 形容口袋空空; 磅錘
poxngciøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
dynamite
炸藥

DFT (2)

🗣 poxngcie 🗣 (u: pong'cie) 磅子 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
砝碼 。 以天平或磅秤稱物時 , 用來計算重量的標準器 。 由銅鉛等金屬製成 , 有輕重大小之別 。 炸藥 。
🗣 zariøh 🗣 (u: zax'iøh) 炸藥 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一種含有高能量的火藥 , 在引爆時會產生瞬間高熱和高壓 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org