Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (2)

kofaftefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lantern for Lantern Festival
燈籠
tengloong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a lantern; glim
燈籠

DFT (2)

🗣 kof'ar-tefng/kofar-tefng 🗣 (u: kor'ar-tefng) 鼓仔燈 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
燈籠 。 以細竹或鐵絲做成鼓形的骨架 , 外表糊上紗或紙 , 或以塑膠做成 , 以蠟燭或電燈做為光源 。 可提在手上或掛在屋簷下 , 作為照明用具或裝飾品 。
🗣 teng'ar-hoef 🗣 (u: tefng'ar-hoef) 燈仔花 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
朱槿 、 燈籠花 。 一種灌木 , 常用來做圍籬 , 花朵也是兒童辦家家酒的玩具 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org