Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 白砂*.
HTB (1)
peqsoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
white sand
白砂

DFT (2)
🗣 niawchyafthngg/niawzhwafthngg 🗣 (u: niao'chie/zhuo'ar'thngg) 鳥鼠仔糖 [wt][mo] niáu-tshí-á-thn̂g/niáu-tshú-á-thn̂g  [#]
1. (N) || 新港飴,一種新港特產的花生糖。用麥芽糖、白砂糖、麵粉及花生仁等熬煮兩三小時製成的凝膠澱粉軟糖。
🗣le: (u: AF'kofng khix Syn'karng iuu'larm, u bea niao'chie'ar'thngg zøx tarn'lo beq ho swn'ar ciah.) 🗣 (阿公去新港遊覽,有買鳥鼠仔糖做等路欲予孫仔食。) (爺爺去新港遊覽,買了新港飴當禮物要給孫子吃。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 peqthngg 🗣 (u: peh'thngg) 白糖 [wt][mo] pe̍h-thn̂g [#]
1. (N) || 白砂糖。
tonggi: ; s'tuix:

Lim08 (8)
u: zefng'thngg 精糖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0180] [#5601]
精製e5砂糖 、 白砂糖 。 <>
u: chvy'zax'o'zør 生炸芋棗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0115] [#8098]
白砂糖摻芋做圓仔用油炒e5料理 。 <>
u: o'kvy 芋羹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43817]
山芋炊了切幼摻豬肉 、 白砂糖落去煮e5點心 。 = [ 芋泥 ] 。 <>
u: pad'pør'png 八寶飯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0595] [#44901]
龍眼肉 、 栗子 、 豬肉 、 土豆 、 蓮子 、 白砂糖摻淬米 [ 糯米 ] 落去煮e5飯 。 <>
u: peh'soaf 白砂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0774] [#45395]
white sand/Moraceae (type of flowering plant)
( 1 ) 白色e5砂 。 ( 2 )( 植 ) 桑科 。 <>
u: peh'thngg 白糖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0777] [#45421]
白砂糖 。 <>
u: soaf'bea'ar 砂馬仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0810] [#54984]
( 動 ) 小毛蟹 , 白砂蝦 。 <>
u: sux'kør'thngf 四果湯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0761] [#55953]
龍眼 、 土豆 、 蓮子 、 白砂糖等落去煮e5湯汁 。 <>