Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 相等*.
HTB (2)
- bøsiøphvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- equal; even; fifty and fifty; half and half
- 無相摒; 互不佔便宜; 相等的
- siongterng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- equal; equivalent; identic
- 相等
DFT (1)- 🗣 tefng'ii 🗣 (u: terng'ii) 等於 [wt][mo] tíng-î
[#]
- 1. (V)
|| 相等、相同。
- 🗣le: (u: Lie cid kux huix'oe, u korng terng'ii bøo korng.) 🗣 (你這句廢話,有講等於無講。) (你這句廢話,有講等於沒講。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Siøf'tarn ee sii'zun, tarn ee laang tarn kaq sym'koong'hoea'tøh, ho laang tarn`ee soaq khvoaf'khvoaf'ar laai, laai kaux'ui ia bøo hoe'sid'lea. Laang korng “tarn mih øq kaux, tarn laang khoaix lau”, ciofng'sym'pie'sym, zurn'sii khaq hør`laq. 相等的時陣,等的人等甲心狂火著,予人等的煞寬寬仔來,來到位也無會失禮。人講「等物僫到,等人快老」,將心比心,準時較好啦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 約人相見時,先到的人等得心急如焚,晚到的人卻姍姍來遲,到了也沒道歉。人家說「等待的時間很難熬」,將心比心,準時比較好啦。
Maryknoll (5)
- bøo siøphvef [wt] [HTB] [wiki] u: bøo siøf'phvef; (bøo'siøf'phvy) [[...]]
- equal, even, fifty and fifty, half and half
- 互不佔便宜,相等的
- phvef [wt] [HTB] [wiki] u: phvef; (phvy) [[...]]
- divide proportionally, divide a quantity into certain shares, to share
- 分
EDUTECH (1)
- siongterng [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'terng [[...]]
- equal, equalize, equality
- 相等
EDUTECH_GTW (1)
- siongterng 相等 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'terng [[...]]
-
- 相等
Embree (1)
- siongterng [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'terng [[...]][i#] [p.236]
- V : equalize
- 相等
Lim08 (2)
- u: svaf'tarn siøf'tarn 相等 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0541/A0709] [#50657]
-
- 互相等候 。 < tiam3火車頭 ∼∼ 。 >
- u: tarn'zoee 等齊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0046] [#57134]
-
- 相等集合 。 < 五點ti7車頭 ∼∼ 。 >