Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 祈福**.
HTB (1)
kihog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to pray for blessings; pray for good luck
祈福

DFT (2)
🗣 ki'hog 🗣 (u: kii'hog) 祈福 [wt][mo] kî-hok [#]
1. () (CE) to pray for blessings || 祈福
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zørciøx/zøeaciøx 🗣 (u: zøx zoex'ciøx zøx/zøex'ciøx) 做醮 [wt][mo] tsò-tsiò/tsuè-tsiò [#]
1. (V) || 建醮。僧道設壇祈神求福的過程。通常選定一段特定的日期,設立祭壇,為新廟落成、神像開光、祈福、超渡亡魂等做法事。在做醮時通常需要齋戒,祈求做醮成功、合境平安。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
ki'hog [wt] [HTB] [wiki] u: kii'hog ⬆︎ [[...]] 
pray for good luck
祈福

Lim08 (1)
u: kii'hog ⬆︎ 祈福 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0276] [#32454]
( 文 ) 祈求幸福 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources