Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (3)

køafhurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
rice-or wheat-flour for making ko-a
糕仔粉
køafpviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cakes and biscuits
糕仔餅
køar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cake
糕仔

DFT (4)

🗣 kø'afpviar/køafpviar 🗣 (u: køf'ar'pviar) 糕仔餅 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
糕餅 、 甜食 。
🗣 kø'ar/køar 🗣 (u: køf'ar) 糕仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
糕點 。 用糯米或穀類等磨粉加糖 , 再用糕模印成所要的樣子 , 將它蒸熟成糕 。 通常用以做為年節祭拜的祭品 。
🗣 køafthaau 🗣 (u: køf'ar'thaau) 糕仔頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一種在嫁女兒的時候 , 用來贈送給親友的食品 , 為澎湖地區習俗 。
🗣 zhurnzør 🗣 (u: zhuxn'zør) 寸棗 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
寸棗 。 一種中式油炸點心 。 在過年時 , 常和 「 冬瓜糖 」( tang - kue - thn̂g )、「 生仁 」( sing - jîn )、「 糕仔 」( ko - á ) 等混在一起成為點心拼盤 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org