Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 絕望.
HTB (2)
zoadbang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
despair; be hopeless
絕望
zoadbong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
despair; be hopeless
絕望

DFT (3)
🗣 bøbang 🗣 (u: bøo'bang) 無望 [wt][mo] bô-bāng [#]
1. (V) || 絕望。沒有希望。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhøehsym 🗣 (u: zheq zhoeq'sym zhøeq'sym) 慼心 [wt][mo] tsheh-sim/tshueh-sim [#]
1. (Adj) || 因怨恨而傷心、絕望。
🗣le: (u: Goar zøx kaq laau'kvoa, iao'køq ho laang hiaam kaq laau'noa, u'kaux zheq'sym`laq!) 🗣 (我做甲流汗,猶閣予人嫌甲流瀾,有夠慼心啦!) (我這麼盡心盡力地做,還被人嫌,真令人傷心!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoadbang/zoadbong 🗣 (u: zoat'bong) 絕望 [wt][mo] tsua̍t-bōng [#]
1. (V) || 澈底失望。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (4)
zoadbang [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'bang; (zoat'bong) [[...]] 
despair, be hopeless
絕望
zoadbong [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'bong [[...]] 
hopeless, hopelessness, desperate, desperation, give up hope
絕望

EDUTECH (2)
koleeng [wt] [HTB] [wiki] u: kof'leeng [[...]] 
forlorn; desolate
荒涼; 絕望; 孤零零
zoadbang [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'bang [[...]] 
to lose hope, despair. hopeless
絕望

EDUTECH_GTW (1)
zoadbang 絕望 [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'bang [[...]] 
絕望

Embree (2)
zoadbang [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'bang [[...]][i#] [p.38]
VO : lose hope, despair
絕望
zoadbang [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'bang [[...]][i#] [p.38]
SV : hopeless, in despair
絕望

Lim08 (1)
u: zoat'bang 絕望 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0838/A0838] [#13681]
無ng3望 。 <>