Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (3)

asarng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
aunt (to call elderly lady); old lady
阿桑; 老婆子
lauxapøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
old woman; respectful address for an old woman (a complete stranger)
老阿婆; 老婆婆
lauxpøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
wife; amah; maidservant
老婆; 老傭婦 (太太自嘆)

DFT (5)

Afng chyn bor chyn, lauxpøar phachialyn. 🗣 (u: Afng chyn bor chyn, lau'pøo'ar phaf'chiaf'lyn.) 翁親某親,老婆仔拋捙輪。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
夫妻恩愛 , 老婆婆翻筋斗也不管 。「 老婆仔 」 是指年邁的母親 ,「 拋捙輪 」 是翻筋斗 , 這裡指老母親跌倒了在地上打滾 , 子女卻置之腦後 、 棄之不顧 。 整句比喻夫妻二人恩恩愛愛 , 置年邁雙親於不顧 。
amar/a'mar 🗣 (u: af'mar) 阿媽 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
奶奶 、 祖母 。 稱謂 。 稱呼父親的母親 。 外婆 。 稱謂 。 稱呼母親的母親 。 老婆婆 。 稱呼年老的女性長輩 。
bor 🗣 (u: bor) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
0. (N) wife
妻子 、 太太 、 老婆 。
khanchiuo 🗣 (u: khafn'chiuo) 牽手 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
太太 、 老婆 。 手牽著手 。
lauxpøar 🗣 (u: lau'pøo'ar) 老婆仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
老媽子 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org