Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (5)

limciofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
one's last moments; extreme unction; be on the point of dying; just before dying; about to breathe one's last; at deathbed; in articulo mortis
臨終
Limciofng Serngthea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
Sacrament of Holy Eucharist administered to dying or those in danger of death; Viaticum
臨終聖體
Limciofng taixsiax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
plenary indulgence received at the hour of death
臨終大赦
limciongkefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
prayers for a person in the last agony; prayer for the dying
臨終經
pahhoex nilau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
to an advanced age (Lit. to a hundred years of age)
百歲年老; 臨終

DFT (2)

limciofng 🗣 (u: liim'ciofng) 臨終 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
人將要死 。
phvaysie 🗣 (u: phvae'sie) 歹死 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
形容人很兇 、 很壞 , 有詛咒人不得好死的意思 。 臨終時遭受痛苦 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org