Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 落臉.
HTB (2)
lakliern [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lose face; lose face; lose one's reputation; to fall low; be in reduced circumstances
落臉; 丟臉; 笨
lokliern [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
humiliation; become very poor
落臉; 丟面子; 丟臉; 落泊

DFT (1)
🗣 lakliern 🗣 (u: lag'liern) 落臉 [wt][mo] lak-lián [#]
1. (Adj) || 丟臉、沒面子。
🗣le: (u: Kyn'ar'jit cyn lag'liern.) 🗣 (今仔日真落臉。) (今天真丟臉。)
tonggi: ; s'tuix:

Lim08 (3)
u: lag'liern ⬆︎ 落臉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0945] [#37776]
無面子 , 見笑 。 < 今仔日真 ∼∼ 。 >
u: log'liern ⬆︎ 落臉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1034] [#40497]
( 1 ) 零落 , 慘澹 。 ( 2 ) 失面子 。 <( 1 ) 尪顯 , 弟子 ∼∼ = 神興信者就開錢供物 。 ( 2 ) 害我去 ∼∼ 。 >
u: te'zuo ⬆︎ 弟子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0412] [#58133]
( 1 ) 徒弟 , 信徒 。 ( 2 ) 學生 , 門徒 。 <( 1 ) 神明興 , ∼∼ 窮 ( keng5 ) ; 尪顯 ∼∼ 落臉 ( lian2 ) = 神尪興但信徒散赤 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources