Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 藥渣*.
HTB (3)
- iøqphøq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- solid refuse of medicinal herbs after brewing
- 藥渣
- iøqtae [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- thick drugs of medicinal herbs
- 藥渣
- iøqzaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- second brewing of medicinal herbs; what's left over after the first brewing
- 藥渣
DFT (2)- 🗣 iøqphøq 🗣 (u: iøh'phøq) 藥粕 [wt][mo] io̍h-phoh
[#]
- 1. (N)
|| 藥渣。中藥藥材熬煮過後的殘渣。
- 🗣le: (u: Iøh'phøq bøo sviar'miq iøh'hau, e'sae taxn'tiau`aq.) 🗣 (藥粕無啥物藥效,會使擲掉矣。) (藥渣沒什麼藥效,可以丟掉了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iøqzef 🗣 (u: iøh'zef) 藥渣 [wt][mo] io̍h-tse
[#]
- 1. (N)
|| 特指煎煮過第一次以後的中藥。
- 🗣le: (u: Iong iøh'zef e'sae køq zvoaf te'ji pae.) 🗣 (用藥渣會使閣煎第二擺。) (用藥渣可以再煎第二次。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Iøh'phøq bøo sviar'miq iøh'hau, e'sae taxn'tiau`aq. 藥粕無啥物藥效,會使擲掉矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 藥渣沒什麼藥效,可以丟掉了。
Maryknoll (8)
- iøqzef [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'zef [[...]]
- second brewing of medicinal herbs, what's left over after the first brewing
- 藥渣
- iøqphøq [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'phøq [[...]]
- solid refuse of medicinal herbs after brewing
- 藥渣
- iøqtae [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'tae [[...]]
- thick drugs of medicinal herbs
- 藥渣
- phøq [wt] [HTB] [wiki] u: phøq; (phog) [[...]]
- refuse, lees, dregs, sediment in liquor, grains in distilled liquor
- 粕,渣
Embree (1)
- u: iøh'phøq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.111]
- N : waste material left after cooking Chinese medicine (cf ioh8-thau5, ioh8-che)
- 藥渣
Lim08 (1)
- u: iøh'zef 藥渣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0086] [#24352]
-
- ( 1 ) 第二次煎e5藥a2 。
( 2 ) 煎藥了後e5渣粕 ( phoh ) 。 <>