Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (5)

lirngoq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lirngox; apple
蘋果
lirngox [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
apple
蘋果
pinkøfciab [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
apple juice
蘋果汁
pinkøfciuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cider
蘋果酒
pinkøfsngf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
malic acid; (pertaining to or derived from apples)
蘋果酸

DFT (3)

🗣 lirngox 🗣 (u: lixn'gox) lin51 goo11 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () apple. from Japanese 林檎 (ringo)
蘋果 。 源自日語りんご ( ringo ), 日語漢字為 「 林檎 」。
🗣 phoxngkør-svoai 🗣 (u: phong'kør-svoai) 蘋果檨 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
芒果的一種 。 為外國引進的改良品種 , 果粒扁長呈蛋形 , 果肉肥厚 , 果皮像蘋果般紅並帶斑點 。 又叫 「 愛文 」( ài - bûn )。
🗣 phoxngkør/pinkør 🗣 (u: phong'kør) 蘋果 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
瓜果類 。 形狀近圓形 , 顏色有黃 、 紅 、 青綠色等 , 味道酸甜 , 也可用來造酒 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org