Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 貨底***.
HTB (2)
hoeatea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unsold goods; remnants; shopworn goods
殘貨; 貨底
høeatøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
stock; remnant
存貨; 貨底; 殘貨

DFT (1)
🗣 høeatøea 🗣 (u: hoex hex'tea toea høex'tøea) 貨底 [wt][mo] huè-té/hè-tué [#]
1. (N) || 存貨。賣剩下的貨品。
🗣le: (u: Zhwn ciaf'ee hoex'tea beq arn'zvoar zhuo'lie?) 🗣 (賰遮的貨底欲按怎處理?) (剩下的這些存貨要怎麼處理?)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: hoex'tea 貨底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
貨底

Lim08 (8)
u: bauh 貿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0544,B0586] [#2062]
( 1 ) ( 姓 ) 。 ( 2 ) 包khang - khoe3來做 。 ( 3 ) 做一伙買 。 <( 2 ) ∼ 工事 ; ∼ 穡 ; 扛棺柴kap ∼ 哭 。 ( 3 ) ∼ 貨底 。 >
u: hex'toea'pho høex'tøea'pho 貨底簿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0756] [#18605]
記錄貨底e5簿 。 <>
høeatøea 貨底 [wt] [HTB] [wiki] u: hex'toea [[...]][i#] [p.B0756/B0807/B0843] [#18609]
賣了chhun落來e5貨 。 < Phah ∼∼ 。 >
u: hee hoee(3)(漳)/həe(泉) høee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0751/B0802/B0842] [#18611]
( 1 ) ( 姓 ) 。 ( 2 ) Kai2 , pai2 , 次 。 ( 3 ) 傳達 。 ( 4 ) 回答 。 ( 5 ) 退回 。 ( 6 ) ( 音樂 ) 和音 。 <( 2 ) Chit ∼ ; 後 ∼ 。 ( 3 ) ∼ 話 = 通譯 ; ∼ hou7主人知 。 ( 4 ) 無 ∼ kah半張phoe 。 ( 5 ) ∼ 貨底 ; 風颱作了 , chiah ∼ 南 。 ( 6 ) 你唱我 ∼ ; ∼ 絃管 ; ∼ 譜 。 >
u: liah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0957] [#39058]
( 1 ) 捕 。 ( 2 ) 買活e5雞 、 豬等 。 ( 3 ) 用手修繕 , 用手做木工 , 用手探查 。 ( 4 ) 取回 。 ( 5 ) 按摩 。 ( 6 ) 展開中指kap拇指e5距離 。 ( 7 ) 彈琴等 。 ( 8 ) 大概計算 , 列入 。 ( 9 ) 使用 。 ( 10 ) 做 … 形 。 <( 1 )∼ 賊 ; ∼ 魚 ; ∼ 話蝨 。 ( 2 )∼ 豬 ; 雞 ∼ 啥價 ? ( 3 )∼ 漏 ; ∼ 箅a2 ;∼ 草siN ;∼ 頭鬃尾 。 ( 4 )∼ 字 = ka7證書取回 。 ( 5 )∼ 痧筋 ; ∼ 龍 。 ( 6 ) 一 ∼ 長 。 ( 7 )∼ 搔 ( sa ) 箏 ; ∼ 七絃琴 。 ( 8 )∼ 貨底 ; ∼ 賬 。 ( 9 )∼ 伊做媒人 ; ∼ 我做尪仔物 。 ( 10 )∼ 直 ; ∼ 坦倒 ; 心肝 ∼ 定 。 >
u: liah'cied 掠折 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0958] [#39065]
phah折減價 。 < 伊e5話tioh8 ∼∼ 聽 ; 貨底tioh8 ∼∼ chiah會用得 。 >
phahcied 打折 [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'cied [[...]][i#] [p.B0567] [#45772]
減算金額或數量 。 < 銀水beh換金水tioh8 ∼∼ ; 貨底 ∼∼ 賣伊 。 >
u: zaan'po 殘部 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#67732]
( 日 ) chhun落來e5物件 ; 貨底 。 <>