Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (2)

siofnghoat [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
reward and punish; reward and punishment
賞罰
sviwhoat [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
reward and punishment to reward and punish
賞罰

DFT (2)

Ia tiøh zhøee, ia tiøh moee./Ia tiøh zhøee, ia tiøh bee. 🗣 (u: Ia tiøh zhoee, ia tiøh moee. Ia tiøh zhøee, ia tiøh moee/bee.) 也著箠,也著糜。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
也要竹鞭 , 也要稀飯 。「 箠 」 是用來當作體罰用具的竹鞭 。 這句話表示教養小孩也得責打 、 也得疼愛 。 比喻父母教導子女要寬嚴得宜 、 慈威並施 、 賞罰並重 、 教養兼顧 , 要撫育也要矯正 , 方有效果 。
sviwhoat 🗣 (u: sviuo'hoat) 賞罰 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
獎賞與懲罰 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org