Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (3)

gengsiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to welcome spirits after ceremony
迎神
gviaa lauxjiet [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
have festive procession
迎神賽會; 迎鬧熱
gviasiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
an event for carrying idol spirits in procession in a festival; procession in which an idol (or idols) is (are) carried
迎神

DFT (3)

🗣 chviafsiin 🗣 (u: chviar'siin) 請神 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
迎神 。
🗣 gviaa-lauxjiet 🗣 (u: gviaa-lau'jiet) 迎鬧熱 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
迎神賽會時 , 成群結隊的人抬著神像上街遊行 。 通常都是人潮洶湧 , 場面十分熱鬧 。
🗣 gviasiin 🗣 (u: gviaa'siin) 迎神 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
民間在神明誕辰的那一天 , 會扛神轎沿途擊鼓鳴鑼 , 以通告民眾迎接神祇 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org