Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (2)

poxsiok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
one's subordinate
屬下; 部屬
siogha [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
one's subordinate
屬下; 部屬

DFT (4)

🗣 chiw'e/chiwha 🗣 (u: chiuo'ha) 手下 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
部下 、 部屬 。
🗣 khachiuo 🗣 (u: khaf'chiuo) 跤手 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
手和腳 。 下屬 、 部屬 。 人手 。 提供幫助的人力 。 手段 、 伎倆 。 手腳 、 動作 。
🗣 poxha 🗣 (u: po'ha) 部下 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
部屬 、 屬下 。 軍隊或團體裡被統率的人 。
🗣 poxsiok 🗣 (u: po'siok) 部屬 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) troops under one's command; subordinate; affiliated to a ministry
部屬

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org