Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (4)

bakbag taktag [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
miscellaneous
沾沾觸觸; 零零碎碎
lafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
loose; sparse(ly); thin(ly); scattered (here and there)
鬆; 稀疏; 零零落落的
soasoaf-sapsab [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
picayune; inconsequential; minute details
零零碎碎; 囉囉嗦嗦
tabtap-tihtiq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
minute details
零零碎碎; 囉囉嗦嗦

DFT (1)

lily-laklag 🗣 (u: ly'ly-lag'lag) 離離落落 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
零零落落 。 形容凌亂散落而沒有條理 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org