Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (1)

tiafmgarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
light statue's eyes (one process of becoming God)
點眼 (雕像要成為神的一個過程)

DFT (1)

tiafmgarn 🗣 (u: tiarm'garn) 點眼 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
替神像開眼 。 指雕刻成功後 , 只剩下眼睛未上漆 , 在正式膜拜或神明壽誕時 , 在其眼睛上漆 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org