Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (11) thaau-10-zoa:

bea jinsym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
craftily gain the hearts of people; win someone over
買人心
jinsym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
human heart; popular feeling; the will of the people; human heart; will; feeling or emotion; morale
人心
jinsym-jinsut [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
benevolent in heart and deed (usually used as a eulogy for medical practitioners)
仁心仁術
jinsym-putciog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
The human heart never knows satiety
人心不足
jit kiuo kiexn jinsym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Time reveals a man's heart
日久見人心
kafmhoax jinsym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
move the hearts of men
感化人心
paixhoai jinsym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
demoralize; corrupt people's hearts; perversion of one's mind
敗壞人心
siularm jinsym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
win the people's hearts
收攬人心
teg jinsym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be popular; have won the favor of the people
得人心
tid jinsym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be popular; have won the favor of the people
得人心

DFT (3)

🗣 Ciah tiøh iøh, zhvezhao cit hiøh; ciah mxtiøh iøh, jinsym cit ciøh./Ciah tiøh iøh, chvizhao cit hiøh; ciah mxtiøh iøh, jinsym cit ciøh. 🗣 (u: Ciah tiøh iøh, zhvef/chvy'zhao cit hiøh; ciah m'tiøh iøh, jiin'sym cit ciøh.) 食著藥,青草一葉;食毋著藥,人參一石。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
吃對藥 , 一葉的藥草就能見效 ; 吃錯藥 , 吃再多高價珍貴的人參也無效 。 比喻做事要能切中要點 、 掌握關鍵 , 才不會徒勞無功 , 而能有事半功倍之效 。
🗣 jinsofm/jinsym 🗣 (u: jiin'sym) 人參 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
草本植物 。 根和葉都可以做藥 , 是昂貴的中藥材 。 因為形狀像人 , 所以稱為 「 人參 」。
🗣 jinsym 🗣 (u: jiin'sym) 人心 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) popular feeling; the will of the people
人心

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org