Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: m:kaw m:tvii. Searched for m:kaw m:tvii
DFT_lk (2)
🗣u: Hør'tai m thofng'ty, phvae'tai tit'tit laai kaw'tvii. 好代毋通知,歹代直直來交纏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
好事、好消息不來報喜,壞事、壞消息卻一直來糾纏。比喻壞事連連。
🗣u: Sie tøf sie`loq! M'thafng køq laai kaw'tvii. 死都死囉!毋通閣來交纏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
死都死了!不要再來糾纏。