Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: m:lirn m:pe. Searched for m:lirn m:pe
HTB (1)
lirn-pe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
vulgar and contemptuous expression for "I"
老子

DFT (1)
🗣 lirn-pe 🗣 (u: lirn-pe) 恁爸 [wt][mo] lín-pē [#]
1. (N) || 你老子我。男子自稱的粗俗用法。常用於蔑視別人、發怒或開玩笑時的口頭語。
🗣le: (u: Lie ka lirn'pe korng ho y zhefng'zhør.) 🗣 (你共恁爸講予伊清楚。) (你跟老子說清楚。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: Lie tiøh jin'cyn thak'zheq, m'thafng orng'huix lirn lau'pe tuix lie ee khor'sym. 你著認真讀冊,毋通枉費恁老爸對你的苦心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要認真讀書,不要枉費你父親對你的一片苦心。
🗣u: Lie cid ee m'cviaa'girn'ar, ciah'par zhuo poah'kiao, orng'huix lirn pe'buo ka lie chviaa'iorng kaq ciaq toa'haxn. 你這个毋成囡仔,食飽取跋筊,枉費恁爸母共你晟養甲遮大漢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這個小混混,吃飽只會賭博,枉費你父母把你養育得這麼大。

Maryknoll (2)
lirn-pe [wt] [HTB] [wiki] u: lirn pe; lirn-pe [[...]] 
vulgar and contemptuous expression for "I"
老子