Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (13) thaau-10-zoa:

bøo-simkvoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
absent-minded
沒心肝; 沒良心; 無心肝
of simkvoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
black hearted
黑心; 黑心肝
phvae-simkvoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the heart is not good; evilly reads; bad mind; evil heart
心地不良; 歹念; 壞心眼; 壞心腸
simkvoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
my dear; honey; heart; heart; mind; darling; honey
心肝
simkvoaf chinchviu tøf teq koaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
heart feels like it is being cut by a knife ─ heart broken
心如刀割
simkvoaf hvoaxtvia [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
keep one's mind at ease; make up one's mind on
拿定主意
simkvoaf khaq-gve thiq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
heart harder than iron (in the sense of showing no pity or refusing to make up a dispute)
鐵石心腸
simkvoaf liaqzai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
keep one's mind at ease; make up one's mind on
拿定主意
simkvoaf parngkhuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
keep one's mind at ease
心情放鬆
simkvoaf phuphuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unsettled and inattentive
心猿意馬

DFT (3)

Laang simkvoaf, guu paktor. 🗣 (u: Laang sym'kvoaf, guu pag'tor.) 人心肝,牛腹肚。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
人的心肝 , 牛的肚子 。 意為人心就像牛的肚子一樣大 。「 人心肝 」 指人的慾望 , 用來比喻人心不足蛇吞象 。
or-simkvoaf 🗣 (u: or-sym'kvoaf) 挖心肝 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
掏心挖肺 , 表示真心誠意 。
simkvoaf 🗣 (u: sym'kvoaf) 心肝 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一個人的心地 、 心腸 。 十分心愛且寶貝的 。 心 、 心裡 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org