Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

u: bea u:bøo u:bøea u:bøo [HTB]

DFT (3)

bøbøea-hang 🗣 (u: bøo'boea bea'hang bøo'bøea-hang) 無尾巷 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
死巷 、 死胡同 。 只有一頭可以出入的巷子 。
bøbøefhiim 🗣 (u: bøo'boea bea'hiim bøo'bøea'hiim) 無尾熊 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) koala
無尾熊
Bøefbøe sngx hwn, siøchviar bøo lun./Bøefbøe sngx hwn, svachviar bøo lun. 🗣 (u: Bea'be sngx hwn, siøf'chviar bøo lun. Bøea'bøe sngx hwn, siøf/svaf'chviar bøo lun.) 買賣算分,相請無論。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
做生意就得把帳目算個清楚 , 至於請客吃飯 , 則無需計較 。 說明生意與交情的界線理應分明 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org