Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u: niar u:zeeng. Searched for u: niar u:zeeng
DFT_lk (1)
🗣u: Sid'giap kuy'nii, ciah svaf tngx tøf u bun'tee`aq, y tø ka teng'zuun niar`zhud'laai, laang korng “bøo thafng zhvef ciah, nar u thafng phak'kvoaf”, bak'ciw'zeeng ee sefng'oah khaq iaux'kirn, au'pae ee jit'cie be'kox`tid`loq. 失業規年,食三頓都有問題矣,伊就共定存領出來,人講「無通生食,哪有通曝乾」,目睭前的生活較要緊,後擺的日子袂顧得囉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
失業經年,三餐都成問題了,他就把定存領出來,人家說「生吃都不夠,哪能晒成乾」,眼前的生活比較重要,以後的日子顧不到了。

Maryknoll (1)
niafzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: niar'zeeng [[...]] 
feel grateful to somebody
領情

Lim08 (1)
u: zeeng'niar be'si'kia 前嶺 未是崎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0181] [#5423]
頭前e5嶺無算崎 。 <∼∼∼∼∼, 後嶺khah崎壁 = 意思 : 後者比前者khah危險 。 >