Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (5)

piexnzhaepng [wt] [HTB] [wiki] u: pien'zhaix'png [[...]] [p.]
a simple meal; a common meal
便菜飯; 家常飯菜
pngxzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: png'zhaix [[...]] [p.]
a meal; dishes to go with rice
飯菜
zhaepng [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'png [[...]] [p.]
菜飯
zhof-zhaepng [wt] [HTB] [wiki] u: zhof-zhaix'png [[...]] [p.]
粗菜飯
zhozhaix-piexnpng [wt] [HTB] [wiki] u: zhof/zhoo'zhaix-pien'png [[...]] [p.]
common everyday dinner; pot luck
粗菜便飯

DFT (3)

piexnzhaepng 🗣 (u: pien'zhaix'png) 便菜飯 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
便飯 、 家常飯 。
pngxzhaix 🗣 (u: png'zhaix) 飯菜 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
食物 。 米飯和菜餚 , 主食和副食的合稱 。
zhozhaix piexnpng 🗣 (u: zhof'zhaix pien'png) 粗菜便飯 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
家常便飯 、 粗茶淡飯 。 多為請客時自謙的說法 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org