Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:ban u:but. Searched for u:ban u:but
DFT (1)
🗣 baxnbut 🗣 (u: ban'but) 萬物 [wt][mo] bān-bu̍t [#]
1. (N) || 宇宙間的一切物質。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: ban'but 萬物 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
萬物
🗣u: Thvy'te ban'but lorng thafng zøx larn'laang ee lau'sw, chyn'chviu “of'ar'hii cvix zuie” tø khea'si larn aix hioxng khuxn'laan thiao'ciexn. 天地萬物攏通做咱人的老師,親像「烏仔魚搢水」就啟示咱愛向困難挑戰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
天地萬物都可以成為人類之師,就像「烏魚逆水而游」啟示著我們要向困難挑戰。

Maryknoll (15)
baxnbut cy leeng [wt] [HTB] [wiki] u: ban'but cy leeng [[...]] 
man (Lit. Wisest of all creatures)
萬物之靈
but [wt] [HTB] [wiki] u: but [[...]] 
thing, matter, substance, article, goods, affairs of life, creature, a class, a sort
ciu [wt] [HTB] [wiki] u: ciu [[...]] 
connective particle meaning then, undergo, assume, come or go to, namely, as soon as, as a natural consequence, thereupon, naturally (Very often the Chinese use this little particle to balance a subordinate clause with the principal clause although there is no need of using such a word in English)
jiin ui baxnbut cy leeng [wt] [HTB] [wiki] u: jiin ui ban'but cy leeng [[...]] 
The human being is the most intelligent among creatures.
人為萬物之靈
thienha baxnbut [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'ha ban'but [[...]] 
the 10,000 things under heaven — nature generally, all creation
天下萬物

EDUTECH (1)
baxnbut [wt] [HTB] [wiki] u: ban'but [[...]] 
all things, everything, the universe
萬物

Embree (1)
baxnbut [wt] [HTB] [wiki] u: ban'but [[...]][i#] [p.9]
N : all things, everything
萬物

Lim08 (2)
u: ban'but 萬物 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0554] [#1823]
眾物 。 <∼∼ 之靈 。 >
u: jiin uii'ban'but`cy-leeng 人 為萬物之靈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0747] [#25760]
( 文 ) 人是萬物e5靈 。 <>