Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:hang u:bøea. Searched for u:hang u:bøea
DFT (1)
🗣 bøbøea-hang 🗣 (u: bøo'boea bea'hang bøo'bøea-hang) 無尾巷 [wt][mo] bô-bué-hāng/bô-bé-hāng [#]
1. (N) || 死巷、死胡同。只有一頭可以出入的巷子。
🗣le: (u: Cid tiaau hang'ar si bøo'boea'hang, lie chiaf m'thafng sae`jip'khix.) 🗣 (這條巷仔是無尾巷,你車毋通駛入去。) (這條巷子是死巷子,你不要把車開進去。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (2)
haxngbøea [wt] [HTB] [wiki] u: hang'boea; hang'bøea [[...]] 
end of a lane or alley
巷尾
køethaau haxngbøea [wt] [HTB] [wiki] u: kef'thaau hang'boea; køef'thaau hang'bøea [[...]] 
throughout the city or town
街頭巷尾

Lim08 (3)
u: bøo'bea'hang bøo'bøea'hang 無尾巷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0860,B0860] [#3013]
無通e5死巷 。 <>
u: hang'thaau'hang'bea hang'thaau'hang'bøea 巷頭巷尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0537] [#18132]
小路e5出入口 。 <>
u: koef'thaau hang'bea køef'thaau hang'bøea 街頭巷尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0462/A0414] [#35633]
全市tak8角落 。 <>