Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u:ho u:li. Searched for u:ho u:li
DFT_lk (8)
- 🗣u: Lie ho goar khør'li`cit'e. 你予我考慮一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你讓我考慮一下。
- 🗣u: Lie tø si thafm laang ee li'seg, ciaq e ho laang tør'siaux. 你就是貪人的利息,才會予人倒數。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你就是貪圖賺取人家的利息,才會被倒帳。
- 🗣u: Beq løh toa'ho`aq, larn aix kirn li'khuy soaf'pof. 欲落大雨矣,咱愛緊離開沙埔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 要下大雨了,我們趕緊離開沙地。
- 🗣u: Kud aix leeng ho y li. 骨愛拎予伊離。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 骨要去乾淨。
- 🗣u: Cid pae ee tai'cix zøx liao bøo sviar sun'li, ciaq e khix ho laang phoxng'tefng. 這擺的代誌做了無啥順利,才會去予人碰釘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這次的事情做得不太順利,才會去碰到釘子。
- 🗣u: Kiexn'pae løh toa'ho, goarn ciaf ee kaw'ar'zuie tø siaw'thao be li. 見擺落大雨,阮遮的溝仔水就消敨袂離。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 每次下大雨,我們這邊的水溝的水就來不及宣洩。
- 🗣u: Oe korng liao sviw li'kefng, e ho laang chiøx. 話講了傷離經,會予人笑。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 話說得太離譜,會被人家嘲笑。
- 🗣u: Cid'koex zøx'hofng'thay, cyn ze zhaan'hngg lorng ho toa'zuie ym`khix, zøq'sid'laang cviaa li'kefng. 這過做風颱,真濟田園攏予大水淹去,作穡人誠離經。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這次颱風,很多田園都被洪水淹沒,農民非常悽慘。
Maryknoll (2)
- kongtvar [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'tvar [[...]]
- mount an attack, assault
- 攻打
EDUTECH (1)
- hoxli [wt] [HTB] [wiki] u: ho'li [[...]]
- mutual benefit
- 厚利
Embree (2)
- hoxli [wt] [HTB] [wiki] u: ho'li [[...]][i#] [p.90]
- SV : profitable (business)
- 厚利
- hoxli [wt] [HTB] [wiki] u: ho'li [[...]][i#] [p.90]
- N : excellent profits
- 厚利
Lim08 (1)
- u: ho'li 厚利 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0819] [#22224]
-
- 利sun5好 。 ’<>