Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

u:lee u:zhaan [HTB]

DFT (4)

🗣 Cit liap zhanlee zuo kao voafkofng thngf. 🗣 (u: Cit liap zhaan'lee zuo kao voar'kofng thngf.) 一粒田螺煮九碗公湯。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一隻田螺煮九海碗湯 。 形容生活貧苦 , 或比喻沒有真材實料 , 只是灌水充數 。
🗣 løezhaan/lezhaan 🗣 (u: lee'zhaan) 犁田 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
耕田 。 用犁翻攪田土 , 準備耕種 。 摔車 、 撇輪 。 騎摩托車摔車 。 摩托車頭沒控制好而翻覆在地上 , 很像牛犁在犁田一樣 。 是近年新創的詞 。
🗣 zhanlee 🗣 (u: zhaan'lee) 田螺 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
軟體動物 。 殼呈黑褐色的圓錐形 , 有一對細長的觸角 , 會利用腹足吸附在其他物體上 , 主要生活在溝渠或水田裡 。
🗣 Zhanlee kaam zuie køex tafng. 🗣 (u: Zhaan'lee kaam zuie koex tafng. Zhaan'lee kaam zuie køex tafng.) 田螺含水過冬。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
田螺含些許水份度過寒冬 。 比喻窮人含辛度日 , 等待時機 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org