Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:lek u:lo. Searched for u:lek u:lo
DFT_lk (1)
🗣u: Laang korng, “Phvae zuun tuo'tiøh hør karng'lo.” Cid pae tai'cix zøx liao sun'si, pud'køx si cit'sii ee hør'un, larn tiøh'aix kex'siok poee'iorng sit'lek, ciaq u'hoad'to kuo'kuo'tngg'tngg, exng'hux kog'ciorng ee thiao'ciexn. ⬆︎ 人講:「歹船拄著好港路。」這擺代誌做了順序,不過是一時的好運,咱著愛繼續培養實力,才有法度久久長長,應付各種的挑戰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說「破舊的船遇到好的航路」,這不過是一時的時運亨通,我們得繼續培養實力,才有辦法長長久久,應付各種挑戰。

Maryknoll (1)
lo iaau ty maflek, su kiuo kiexn jinsym [wt] [HTB] [wiki] u: lo iaau ty mar'lek, su kiuo kiexn jiin'sym ⬆︎ [[...]] 
A long trip proves a horse. A conduct reveals the heart of a man as time passes.
路遙知馬力,事久見人心。

Embree (2)
u: lek'lo ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.166]
n : land route
陸路
u: siør'lek'lo ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.235]
N chiah : Javan green heron, little green heron, Butorides striatus javanicus
爪哇綠簑鷺

Lim08 (1)
u: lek'lo ⬆︎ 陸路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0980] [#38569]
( 1 ) 陸地e5路 。 ( 2 ) 拚命行路 。 <( 1 )∼∼ 水師 = 陸軍kap海軍 ; ∼∼ 提督 。 ( 2 ) 我昨昏 ∼∼, 今仔日腳骨soah boe7行 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources