Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

u:oaan u:ar [HTB]

DFT (4)

🗣 bah'oan'ar 🗣 (u: baq'oaan'ar) 肉丸仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
泛指所有用獸肉做成的丸子 。
🗣 oan'ar 🗣 (u: oaan'ar) 丸仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
丸子 。 團狀 、 丸狀的東西或食品 。
🗣 Se'afoaan 🗣 (u: Sef'ar'oaan) 西子灣 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
高雄捷運橘線站名
🗣 zhaoiøqoan'ar 🗣 (u: zhaux'iøh'oaan'ar) 臭藥丸仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
正露丸 。 原名征露丸 , 是日本征伐露西亞 ( 俄羅斯 ) 時 , 發給士兵食用 , 來治療水土不服 、 肚子痛的強效藥丸 , 副作用很大 。 因為味道又怪又臭 , 因此得名 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org