Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

u:pvoax u:mii [HTB]

DFT (5)

🗣 Cit mee zoaan thaulo, thvikngf bøpvoarpo./Cit mii zoaan thaulo, thvikngf bøpvoarpo. 🗣 (u: Cit mee/mii zoaan thaau'lo, thvy'kngf bøo'pvoax'po.) 一暝全頭路,天光無半步。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
整個晚上計畫很多事情 , 天亮後卻沒有半點方法 。 形容人光說不練 , 只會紙上談兵 。
🗣 expvoarmee/expvoarmii 🗣 (u: e'pvoax'mee/mii) 下半暝 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
下半夜 、 後半夜 。 夜晚十二點以後到天亮的時間 。
🗣 pvoarmii/pvoarmee 🗣 (u: pvoax'mee/mii) 半暝 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
半夜 、 深夜 。
🗣 svakvef-pvoarmee/svakvy-pvoarmii 🗣 (u: svaf'kvef/kvy-pvoax'mee/mii) 三更半暝 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
三更半夜 ; 深夜 。
🗣 terng-pvoarmee/terng-pvoarmii 🗣 (u: terng-pvoax'mee/mii) 頂半暝 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
上半夜 、 前半夜 。 夜晚以後到午夜十二點之間的時間 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org