Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:zhoa u:thaau. Searched for u:zhoa u:thaau
DFT (2)
🗣 phvayzhoaxthaau 🗣 (u: phvae'zhoa'thaau) 歹𤆬頭 [wt][mo] pháinn-tshuā-thâu [#]
1. (N) || 壞榜樣、不好的帶頭者。
🗣le: (u: Lie phvae'zhoa'thaau, zoafn'buun teq kax phvae girn'ar'toa'sex.) 🗣 (你歹𤆬頭,專門咧教歹囡仔大細。) (你是一個壞榜樣,專門在教壞所有的小孩子。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhoaxthaau 🗣 (u: zhoa'thaau) 𤆬頭 [wt][mo] tshuā-thâu [#]
1. (V) || 帶頭。帶動別人起來行動。
🗣le: (u: Si lirn hau'svef zhoa'thaau khix kaq laang siøf'phaq`ee.) 🗣 (是恁後生𤆬頭去佮人相拍的。) (是你兒子帶頭去跟人打架的。)
2. (V) || 先導。在前面引導帶路。
🗣le: (u: Lie zhoa'thaau, goar toex lie au'piaq kviaa.) 🗣 (你𤆬頭,我綴你後壁行。) (你帶頭先走,我跟在你後面。)
3. (N) || 指榜樣而言。
🗣le: (u: Lie cyn'cviax si phvae'zhoa'thaau.) 🗣 (你真正是歹𤆬頭。) (你真是帶壞別人的人。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (9)
🗣u: Y zøx zhoa'thaau`ee, u cviaa ze laang pud'hok. 伊做𤆬頭的,有誠濟人不服。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他當帶頭的,有很多人不服。
🗣u: Lie phvae'zhoa'thaau, zoafn'buun teq kax phvae girn'ar'toa'sex. 你歹𤆬頭,專門咧教歹囡仔大細。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你是一個壞榜樣,專門在教壞所有的小孩子。
🗣u: Lie si zhoa'thaau`ee, be'sae siax'zeg'jim. 你是𤆬頭的,袂使卸責任。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你是帶頭的,不能推卸責任。
🗣u: Lorng si hid kuie ee zhoa'thaau beq khie'su. 攏是彼幾个𤆬頭欲起事。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
都是那幾個帶頭的在惹是生非了。
🗣u: zhoa'thaau 𤆬頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
帶頭
🗣u: Si lirn hau'svef zhoa'thaau khix kaq laang siøf'phaq`ee. 是恁後生𤆬頭去佮人相拍的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
是你兒子帶頭去跟人打架的。
🗣u: Lie zhoa'thaau, goar toex lie au'piaq kviaa. 你𤆬頭,我綴你後壁行。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你帶頭先走,我跟在你後面。
🗣u: Lie cyn'cviax si phvae'zhoa'thaau. 你真正是歹𤆬頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你真是帶壞別人的人。
🗣u: Siok'gie korng, “Kafn'khor thaau, khvuix'oah boea.” AF'hoad zu kog'siør zhud'giap liao'au tø toex laang khix zøx thoo'zuie, kud'lat thaxn'cvii laai chi kuy'kef'hoea'ar, thvy'kofng'peq`ar ia cyn thviax'siøq`y, ho y zhoa'tiøh goan'ix zøx'hoea phaq'pviax ee suie bor, køq tah'tiøh hør sii'ky kaq laang hap'kor khie'zhux thaxn'tiøh cvii, nng ee girn'ar ma cyn iuo'haux køq u zaai'zeeng, ho y urn'sym'ar thee'zar thex'hiw, kaq yn khafn'chiuo taux'tin khix iuu'safn'oarn'suie. 俗語講:「艱苦頭,快活尾。」阿發自國小出業了後就綴人去做塗水,骨力趁錢來飼規家伙仔,天公伯仔也真疼惜伊,予伊娶著願意做伙拍拚的媠某,閣踏著好時機佮人合股起厝趁著錢,兩个囡仔嘛真有孝閣有才情,予伊穩心仔提早退休,佮𪜶牽手鬥陣去遊山玩水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗諺說:「含淚播種,歡笑收割。」阿發從國小畢業後就跟著別人去做泥水匠,賣力賺錢養一家人,老天爺也很疼愛他,讓他娶到願意一起努力的美嬌娘,又遇上景氣好跟人合建公寓賺到錢,兩個小孩很孝順又有才華,讓他安心提早退休,和妻子一同去遊山玩水。

Maryknoll (3)
zhoaxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhoa'thaau [[...]] 
pioneer, initiate, be the first to do something
領頭,帶頭
phvae-zhoaxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'zhoa'thaau; phvae-zhoa'thaau [[...]] 
lead by giving bad example
壞榜樣,帶壞

EDUTECH (1)
zhoaxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhoa'thaau [[...]] 
take the lead
領頭; 帶頭

Embree (1)
zhoaxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhoa'thaau [[...]][i#] [p.60]
VO : take the lead
領頭, 帶頭

Lim08 (2)
u: zhoa'thaau 𤆬頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0834] [#9238]
帶頭 。 < phaiN2 ∼∼ 。 >
u: phvae'zhoa'thaau 歹𤆬頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0580] [#46088]
( 1 ) 引chhoa7人去phaiN2所在e5人 ; 歹示範e5人 。 ( 2 ) 招待去phaiN2所在e5人 。 <>