Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 1063.
HTB (1)
Paukofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Pao Cheng (99-1063); an upright official known for his stress on the dignity of law
包公

DFT (1)
🗣 khofngchiog 🗣 (u: khorng'chiog) 孔雀 [wt][mo] khóng-tshiok [#]
1. (N) || 禽鳥類。生產在熱帶地區,形狀略像雉,體長大約三尺多,翅膀短小,雄性長得特別壯麗,頭上有羽冠,尾巴有長形的羽毛,張開時呈現扇形,很美觀,是著名的觀賞用的鳥類。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Sun thiefn`ciar zuun, gek thiefn`ciar boong. 順天者存,逆天者亡。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
順天者存,逆天者亡。

Maryknoll (2)
bøe jinzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: be jiin'zeeng; bøe jiin'zeeng [[...]] 
curry favor, do someone a favor for personal consideration
賣人情
Paukofng [wt] [HTB] [wiki] u: Paw'kofng [[...]] 
Pao Cheng (99-1063), an upright official known for his stress on the dignity of law
包公

Embree (1)
belo [wt] [HTB] [wiki] u: bee'lo [[...]][i#] [p.10]
N : maze
迷路

Lim08 (1)
u: af'ny 阿瀝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0005] [#1063]
燒酒e5一種 。 <∼∼ thau3老酒 = 老酒lam7老酒 。 甲對乙講按呢按呢e5時陣 , 乙用 ∼∼ 反轉ka7恥笑 。 >