Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 11562.
DFT (1)- 🗣 viwchi/iofngchi 🗣 (u: iorng'chi) 養飼 [wt][mo] ióng-tshī
[#]
- 1. (V)
|| 養育、撫養。
- 🗣le: (u: Yn nng laang ka hid ee girn'ar khiøq tngr'laai iorng'chi.) 🗣 (𪜶兩人共彼个囡仔抾轉來養飼。) (他們兩人把那個小孩子撿回來撫養。)
- 2. (V)
|| 餵。
- 🗣le: (u: Saxn kaq bøo mih'kvia thafng iorng'chi girn'ar.) 🗣 (散甲無物件通養飼囡仔。) (窮到沒東西好餵小孩。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Zef larn maix tih`aq! Khaq serng kaq laang poea'chiuo'bin. 這咱莫挃矣!較省佮人掰手面。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個我們不要了!免得跟別人起爭執。
Maryknoll (1)
- goaxzhøe [wt] [HTB] [wiki] u: goa'zhoe; goa'zhøe [[...]]
- to page someone (someone is looking for you outside or you have a phone call)
- 外找
Embree (1)
- høefhw [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'hw [[...]][i#] [p.95]
- N ê : fireman (locomotive, steamship, etc)
- 伙伕
Lim08 (1)
- u: cirm'ar 此滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0231] [#11562]
-
- = [ chit滿 ] 。 <>