Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 14566.
DFT (1)
🗣 høfciaqkhuxn 🗣 (u: hør'ciah'khuxn) 好食睏 [wt][mo] hó-tsia̍h-khùn [#]
1. (Exp) || 吃得下睡得香,過好日子。常引申指稱心如意。
🗣le: (u: Y ka goar hai kaq chy'zharm'lok'pheg, goar ia be'taxng ho y hør'ciah'khuxn.) 🗣 (伊共我害甲悽慘落魄,我也袂當予伊好食睏。) (他把我害得慘兮兮,我也不能讓他有好日子過。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Y kyn'ar'jit e zøx cid khoarn tai'cix lorng si ho laang siexn'tong`ee. 伊今仔日會做這款代誌攏是予人煽動的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他今天會做這種事都是被人慫恿的。

Maryknoll (1)
honghaan [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'haan [[...]] 
cold or flu
風寒

Embree (1)
u: kaf'zoah'sit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N châng : Meliosma rigida
筆羅子

Lim08 (1)
u: zu'iuu 自由 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337/B0369] [#14566]
( 日 ) 照家己e5意思 。 <∼∼ 自在 ; ∼∼ 戀愛 ; ∼∼ 平等 ; ∼∼ 結婚 ; ∼∼ 黨 。 >