Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 1466.
DFT (1)- 🗣 bao`sie`aq 🗣 (u: bao`sie`aq) 卯死矣 [wt][mo] báu--sí--ah
[#]
- 1. (Exp)
|| 賺死了。指得到便宜或意外的好處。
- 🗣le: (u: Cid'sviaf lie cyn'cviax bao`sie`aq.) 🗣 (這聲你真正卯死矣。) (這下你真的賺死了。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Y korng lie si cit luie hoef, zef si cit ee pie'ju. 伊講你是一蕊花,這是一个比喻。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他說你是一朵花,這是一種比喻。
Maryknoll (1)
- bixsenglieen [wt] [HTB] [wiki] u: bi'seeng'lieen [[...]]
- not of age
- 未成年
Embree (1)
- bin-thauzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: bin'thaau'zeeng [[...]][i#] [p.13]
- PW : front <[ti7 bin7-thau5-cheng5]: in front of>
- 面前
Lim08 (1)
- u: aw'hoef 漚花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1466]
-
- 花未結果子就腐爛去 。 <>