Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 1602.
DFT (1)- 🗣 khøflientai 🗣 (u: khør'lieen'tai) 可憐代 [wt][mo] khó-liân-tāi
[#]
- 1. (N)
|| 值得可憐的事情。
- 🗣le: (u: Hiaq sex'haxn pe'buo tø koex'syn, sit'zai si khør'lieen'tai.) 🗣 (遐細漢爸母就過身,實在是可憐代。) (那麼小就經歷父母雙亡,實在是很可憐。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Toa'pviax'saux ee sii, thiefn'poong ma tiøh zhefng'zhefng`leq. 大摒掃的時,天篷嘛著清清咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 大掃除的時候,天花板也要清一清。
Maryknoll (1)
- binbang [wt] [HTB] [wiki] u: biin'bang [[...]]
- dream
- 作夢
Embree (1)
- bøo-keatat [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'kex'tat [[...]][i#] [p.14]
- SV : valueless
- 沒價值
Lim08 (1)
- u: baai'oaxn 埋怨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0542] [#1602]
-
- 藏怨 。 < 拾恨 ∼∼ 。 >