Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 21517.
DFT (1)
🗣 Tiauthienkiofng 🗣 (u: Tiaau'thiefn'kiofng) 朝天宮 [wt][mo] Tiâu-thian-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Zu'jieen khoaan'kerng ee pai'hai, zay'eq m bad theeng'khuxn`koex, zef lorng si larn'laang zu'sw sor'tix, khaq'kef ma u laang korng zef tø si “laang bøo ciaux thvy'lie, thvy bøo ciaux kaq'cie” ee kied'kør. 自然環境的敗害,災厄毋捌停睏過,這攏是咱人自私所致,較加嘛有人講這就是「人無照天理,天無照甲子」的結果。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
自然環境的破壞、災情未曾停過,這都是我們人類有自私所導致,難怪有人說這是「人不照天理行事,天不照甲子運行」的結果。

Maryknoll (1)
khorng [wt] [HTB] [wiki] u: khorng [[...]] 
opening, a hole, Confucius or Confucianism

Embree (1)
u: liuu'phvi thiefn'gøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
N chiah : mute swan, cygnus olor
瘤鵠

Lim08 (1)
u: horng'chiauq'chiauq 晃筩筩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0837] [#21517]
穿插真華麗 。 < 穿kah ∼∼∼ 。 >