Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 21706.
DFT (1)- 🗣 Pangsvoaf 🗣 (u: Pafng'svoaf) 崩山 [wt][mo] Pang-suann
[#]
- 1. ()
|| 屏東縣枋山(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Siok'gie korng, “Sii kaux sii tafm'tngf, bøo bie ciaq zuo hafn'cii'thngf.” Cid'mar hoaan'lør khie'laai khngx ma bøo'khaq'zoah, sii kaux pien'khvoax, ciaq laai koad'teng beq arn'zvoar zøx. 俗語講:「時到時擔當,無米才煮番薯湯。」這馬煩惱起來囥嘛無較縒,時到便看,才來決定欲按怎做。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗語說:「遇事要隨機應變。」現在先煩惱也沒有用,到時見機行事,再決定怎麼做。
Maryknoll (1)
- khuichiaf [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'chiaf [[...]]
- drive a car, start a vehicle
- 開車
Embree (1)
- u: loa'tngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.174]
- SV/ph : how long (distance)
- 多長
Lim08 (1)
- u: hong'kex hong'køex 鳳髻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21706]
-
- 結婚e5時用e5髻 。 <>