Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 2172.
DFT (1)- 🗣 høephøef 🗣 (u: hoee hee'phoef høee'phøef) 回批 [wt][mo] huê-phue/hê-phue
[#]
- 1. (V)
|| 回信、覆函。
- 🗣le: (u: Goar siar phoef ho`y, y lorng bøo ka goar hoee'phoef.) 🗣 (我寫批予伊,伊攏無共我回批。) (我寫信給他,他都沒有回信給我。)
- 2. (N)
|| 回覆的信函。
- 🗣le: (u: Zef tø si y ee hoee'phoef.) 🗣 (這就是伊的回批。) (這就是他的回信。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Kef'oe kiarm korng`koar. 加話減講寡。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 廢話少說。
Maryknoll (1)
- bøefsox [wt] [HTB] [wiki] u: boea'sox; bøea'sox [[...]]
- odd sum, odd change, balance of an account
- 尾數
Embree (1)
- zabor [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'bor [[...]][i#] [p.20]
- N ê : concubine, mistress, prostitute
- 女子(妾妓)
Lim08 (1)
- u: bea'kofng'iaa 馬公爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762] [#2172]
-
- 馬姓e5祖神 。 <>