Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 4219.
DFT (1)- 🗣 bengbeeng 🗣 (u: beeng'beeng) 明明 [wt][mo] bîng-bîng
[#]
- 1. (Adv)
|| 確實。
- 🗣le: (u: Goar beeng'beeng u thviaf'tiøh y ee sviaf, nar e zhoe'bøo laang?) 🗣 (我明明有聽著伊的聲,哪會揣無人?) (我明明有聽到他的聲音,怎麼會找不到人?)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: tiaux'chiaf'boea 吊車尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 指趕在最後一刻跳上最後一節車廂。比喻勉強沾上邊。
Maryknoll (1)
- zhanhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhafn'huix [[...]]
- boarding expenses, food bill
- 餐費
Embree (1)
- ciuxsi [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'si [[...]][i#] [p.35]
- Ccl : (following a stated condition introduces the inference drawn or to be drawn from fulfillment or non-fulfillment of the condition) it means that <[Chhit tiam2 li2 na7 bo5 lai5 chiu7-si7 li2 bo5 beh lai5]: If you don't come by seven o'clock it means that you arn't coming>
- 就是
Lim08 (1)
- u: zah'kngf 遮光 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0571] [#4219]
-
- 遮tioh8光線 。 < m7 - thang ka7我 ∼∼ 。 >