Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 48952.
DFT_lk (1)
🗣u: Chiu'ar ho zuie chiaang`khix`aq. 樹仔予水沖去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
樹木被水沖走了。

Lim08 (1)
u: pof [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0886] [#48952]
木或骨等枯朽 。 < 楹仔 ∼-- 去 ; 嘴齒 ∼ 了了 ; phaiN2風水骨頭khah快 ∼ 。 >