Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 6319.
DFT (1)
🗣 othngg-køea 🗣 (u: of'thngg'koea kea of'thngg-køea) 烏糖粿 [wt][mo] oo-thn̂g-kué/oo-thn̂g-ké [#]
1. (N) || 黑糖糕。主要以黑糖漿做成。原是澎湖人用來祭祖或拜神的節慶食品,和臺灣的「發粿」(huat-kué)意思相同,象徵發財。是澎湖很受歡迎的名特產。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: kof'piao 姑表 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
姑表
🗣u: ii'piao 姨表 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
姨表

Maryknoll (1)
zhutzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zhaix [[...]] 
place dishes on the table
上菜

Embree (1)
chiezhao [wt] [HTB] [wiki] u: chix'zhao [[...]][i#] [p.52]
N châng : nettle, Urtica thunbergiana
蕁麻

Lim08 (1)
u: zhad'hef 漆灰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0611] [#6319]
用 [ 桐油花 ] 或石灰塗漆 。 < 船縫先 ∼∼ 。 >