Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 8067.
DFT (1)- 🗣 poetøex 🗣 (u: poee'toex tex poee'tøex) 陪綴 [wt][mo] puê-tuè/puê-tè
[#]
- 1. (V)
|| 人與人之間的交往酬酢,如婚喪、遷居等時的相互贈禮。
- 🗣le: (u: Chyn'cviaa kafn ee hør'phvae tai'cix lie lorng poee'toex u tiøh.) 🗣 (親情間的好歹代誌你攏陪綴有著。) (親戚間的交際應酬,你都有跟到。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (2)
- 🗣u: tøx'thaau'zay 倒頭栽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 倒栽蔥
- 🗣u: tøx'thaau korng 倒頭講 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 說反話
Maryknoll (1)
- cidtin [wt] [HTB] [wiki] u: cit'tin [[...]]
- group
- 一群
Embree (1)
- exngkafng [wt] [HTB] [wiki] u: eng'kafng [[...]][i#] [p.67]
- VO : use skill
- 顯身手
Lim08 (1)
- u: chvy'ar'zaang 菁仔叢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0109/A0000] [#8067]
- palm-tree, romping girl, flapper
- ( 1 ) 檳榔e5叢 。
( 2 ) 罵戇人 、 雄狂人 。 <( 2 ) ∼∼∼ be7 - 曉驚 ; 成 ∼∼∼ 。 >