Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): køef laang (Lim08) [[🔍all]]

Htb (cache) (2)

Køelaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Keelung
基隆
Køelaang Chi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Keelung City
基隆市

DFT (6)

🗣 Køelaang 🗣 (u: Kef Koef'laang Køef'laang) 雞籠 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
基隆 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 Køelaang Chi/Kelaang Chi 🗣 (u: Kef'laang Chi) 基隆市 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
縣市 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Køelaang Høo/Kelaang Høo 🗣 (u: Kef'laang Høo) 基隆河 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Køelaang Karng/Kelangkarng 🗣 (u: Kef'laang'karng) 基隆港 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 港口名
🗣 Køelaang Svoaf/Kelangsvoaf 🗣 (u: Kef'laang'svoaf) 基隆山 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 山脈名
🗣 Køelaang/Kelaang 🗣 (u: Kef'laang) 基隆 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
火車線站名

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org